Pour acquérir l'ouvrage, cliquer ICI

SOMMAIRE

Guide des métiers de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimédia

Avant-propos (Lire le texte)

Volume 1 - Les métiers

Interprète

Interprète de conférence (Lire le texte)

  • Généralités
  • Conditions de travail
  • Organisation du travail
  • Langues
  • Domaines de compétence
  • Qualités de l'interprète de conférence
  • Emplois
  • Rémunérations
  • Accès et formations
  • Évolutions de profils et carrières
  • Interprète de liaison

  • Contexte de l'activité
  • Profils professionnels des interprètes de liaison
  • Considérations particulières
  • Accès et formations
  • Interprète en langue des signes - interprète tactile (Lire le texte)

  • Contexte de l'activité
  • Interprète en langue des signes
  • Interprète tactile
  • Accès et formations
  • Lexicographe et terminologue

    Lexicographe

  • Activités
  • Débouchés et accès
  • Rémunération
  • Lexicographie
  • Témoignages
  • Terminologue (Lire le texte)

  • Généralités
  • Activités terminographiques complémentaires
  • Fonctions et qualités attendues du terminologue
  • Emplois
  • Recrutements
  • Accès et formations
  • Tendances et évolutions
  • Évolutions de profils et carrières
  • Témoignages
  • Traducteur

    Généralités (Lire le texte)

  • Un métier de plus en plus polyvalent
  • Une même organisation du travail
  • Fonctions et qualités attendues du traducteur
  • Marchés
  • Rémunération/chiffre d'affaires
  • Recrutements - Recherche d'ouvrage
  • Tendances et évolutions
  • Accès et formations
  • Évolutions de profils et carrières
  • Témoignages
  • Traducteur expert

  • Conditions particulières
  • Marchés
  • Rémunérations
  • Accès et formations
  • Témoignages
  • Traducteur littéraire

  • Spécialité
  • Marchés
  • Traducteurs par vocation
  • Rémunérations
  • Accès au métier et formations
  • Témoignages
  • Traducteur audiovisuel

  • Que recouvre la traduction audiovisuelle ?
  • Sous-titreur/surtitreur
  • Auteur adaptateur de doublage
  • Localis(at)eur

    Contexte

    Localis(at)eur de logiciels

  • Schéma général de la localisation de logiciels
  • Interventions du traducteur-localis(at)eur de logiciels
  • Compétences particulières du traducteur-localis(at)eur de logiciels
  • Marchés et accès aux marchés
  • Rémunération
  • Accès au métier et formations
  • Tendances et évolutions
  • Localis(at)eur de sites Web (Lire le texte)

  • Schéma général de la localisation de sites Web
  • Tâches effectuées par le traducteur-localis(at)eur de sites Web
  • Compétences particulières du traducteur-localis(at)eur de sites Web
  • Marchés et accès aux marchés
  • Rémunérations
  • Accès et formations
  • Localis(at)eur de jeux vidéo

  • Schéma général de la localisation de jeux vidéo
  • Interventions du traducteur-localis(at)eur de jeux vidéo
  • Marchés et accès aux marchés
  • Accès et formations
  • Rémunérations
  • Rédacteur spécialisé

    Catégories de rédacteurs

  • Rédacteurs spécialisés
  • Concepteur-rédacteur
  • " Rédacteur-communicateur "
  • Rédacteur " technique "
  • Rédacteur-communicateur (Lire le texte)

  • Schéma général d'organisation du travail
  • Marchés
  • Recrutements (salariés)
  • Rédacteurs indépendants ou " freelance "
  • Rémunérations
  • Tendances et évolutions
  • Missions et qualités attendues du rédacteur
  • Accès et formations
  • Évolutions de profils et carrières
  • Témoignages
  • Contrôleur de la qualité

    Métiers concernés

  • Correcteur
  • Relecteur
  • Réviseur
  • Testeur
  • Rewriter
  • Profils et attributions

  • Fonctions et qualités des contrôleurs de qualité
  • Marchés
  • Pratiques
  • Tendances et évolutions
  • Accès et formations
  • Témoignages
  • Chef de projet(s) (Lire le texte)

  • Schéma général d'organisation du travail
  • Fonctions et qualités attendues du chef de projet
  • Marchés et accès aux marchés
  • Rémunérations
  • Accès et formations
  • Tendances et évolutions
  • Témoignages
  • Autres métiers

    Pré- et Post-traducteur ou localis(at)eur

    Combinaisons de métiers/Métiers multiples

    Extensions et glissements

  • Ingénieur " avant-ventes " - Témoignage
  • Support technique à la vente - Témoignage
  • Responsable du multilinguisme et de l'interculturel
  • Témoignage
  • Créateur et chef d'entreprise - Témoignage
  • Formateur
  • Statuts

    Salarié

    Praticien libéral ou freelance ou indépendant

    Auteur

    Haut de la page

    Volume 2 : Choisir sa voie et sa formation

    Mise en garde

    Suis-je fait pour cela ? Est-ce fait pour moi ?

    Démarrage immédiat

    Recherche d'une formation

    Choisir le profil professionnel souhaité

    Choisir la formation souhaitée

    Accès aux formations

    Niveau de sortie

    Niveau d'entrée

    Modalités d'accès

    Choix de formations selon les métiers

    Adresses utiles

    Glossaire

    © 2009 Daniel Gouadec. Tous droits réservés.