Master « Traduction, sous-titrage, doublage des productions cinématographiques et audiovisuelles » (TSD)
Intérêt particulier de la formation |
En 2007-08, le Master pro TSD propose pour la première fois une formation intensive à l’écriture pour le doublage, avec l’intervention de professionnels spécialistes de chacune des étapes du processus de production (détecteur, adaptateur, comédiens de doublage) et du cadre juridique de ce secteur d’activité. |
Université de Nice - Sophia Antipolis
UFR Lettres, Arts et Sciences Humaines – Filière LEA
Master « Traduction, sous-titrage, doublage des productions cinématographiques et audiovisuelles » (TSD) |
| Directeur de la formation | n/c |
| Publics visés | Etudiants de langues |
| Objectifs | Former des spécialistes de la traduction audiovisuelle |
| Débouchés visés | En entreprise ou plus fréquemment en freelance : auteur-adaptateur spécialisé en sous-titrage, doublage, traduction de supports etc. et plus généralement tout métier ou fonction se rapportant à la post-production et à la diffusion de produits audiovisuels. Dans leur poursuite de carrière, les diplômés pourront aspirer aux postes de correcteur de traductions, coordinateur de traductions/ou chargé de projets, directeur de doublages (si expérience de comédien). |
| Débouchés effectifs |
|
| Taux d’insertion | Il n’existe pas de suivi systématique des cohortes. L’insertion dans le secteur spécifiquement visée est estimée à 40% (60-70% en étendant l’enquête aux domaines voisins de la traduction technique, multimédia, littéraire …) |
| Délai moyen d’insertion | S’agissant dans la plupart des cas de professionnels freelance, travaillant sur contrat, il est difficile de fournir des données statistiques complètes. La première insertion suit généralement le stage de fin de formation. |
| Description de la formation | Master « Traduction, sous-titrage, doublage des productions cinématographiques et audiovisuelles » (TSD) |
| Durée | 8 mois (M2) |
| Durée totale des stages | 8 semaines minimum |
| Effectifs | M1: env. 180 (LLCE+LEA) |
| Droits d’inscription/coûts |
|
| Conditions générales |
|
| Conditions particulières | Langues proposées : allemand, anglais, espagnol, italien |
| Admission | Sélective |
| Modalités de candidature | 1/ Pré-sélection sur dossier (à télécharger à partir du site) 2/ Test et entretien de sélection (mi-juin) |
| Dates de candidatures | Date limite de dépôt des candidatures : 26 avril 2008 |
| Contacts | BUREAU DU 3e CYCLE |
Accueil | Formations | Ressources | Outils | Listes de diffusion | Mentions Légales | Nous contacter
© 2009 Daniel Gouadec. Tous droits réservés.