Master en traduction - Orientation traduction littéraire

Intérêt particulier de la formation
  • La formation de référence en traduction littéraire
  • Niveau universitaire (menant au doctorat en traductologie) conjugué à l’adéquation à la demande des professionnels.

 

Haute Ecole de Bruxelles
Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes
Master en traduction - Orientation traduction littéraire
Directeur de la formation n/c
Publics visés Traducteurs en cours de spécialisation
Langues offertes Français, allemand, arabe, anglais, chinois, espagnol, italien, néerlandais, russe, turc
Objectifs Former des traducteurs littéraires professionnels pour les grandes maisons d’édition
Débouchés visés Monde de l’édition et nombreuses instances culturelles
Débouchés effectifs Monde de l’édition et nombreuses instances culturelles
Taux d’insertion

  • À 6 mois : 50%
  • À 1 an : 90%
Délai moyen d’insertion Quelques mois
Description de la formation
  • Cours théoriques et ateliers de traduction dirigés par des traducteurs professionnels travaillant pour les plus grandes maisons d’édition.
  • Objets : le roman, la nouvelle, le théâtre, la poésie que la critique et les essais ressortissant au domaine des sciences humaines.
  • Gestion de projets ; TFE et stage professionnel d’une durée de trois mois.
Durée 2 ans après un premier cycle de 3 ans
Durée totale des stages 12 semaines
Effectifs 110 enseignants : universitaires et professionnels
Conditions générales Bac+3 mentionnant l’étude de deux langues étrangères et une vaste culture générale
Conditions particulières n/c
Admission Sélective
Modalités de candidature Voir www.isti.be
Dates de candidatures Inscription avant le 1er décembre de l’année universitaire en cours
Contacts

ISTI - H.E.B.
34, rue Hazard
B-1180 Bruxelles
Tél. : (+32.2) 340.12.80
Fax : (+32.2) 346.21.34
E-mail : isti@heb.be

haut de page

Accueil  |  Formations  |  Ressources  |  Outils  |  Listes de diffusion  |  Mentions Légales  |  Nous contacter

© 2009 Daniel Gouadec. Tous droits réservés.