Master en interprétation

Intérêt particulier de la formation
Niveau universitaire conjugué à l’adéquation à la réalité professionnelle

 

Haute École de Bruxelles
Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes
Master en interprétation
Directeur de la formation n/c
Publics visés Étudiants se destinant à l’interprétation de conférence dans les grandes organisations internationales
Langues offertes Français, allemand, arabe, anglais, chinois, espagnol, italien, néerlandais, russe, turc
Objectifs Former des interprètes de conférence de haut niveau pour les grandes organisations internationales : UE, ONU, OTAN, UNESCO, ...
Débouchés visés Grandes organisations internationales, diplomatie
Débouchés effectifs Grandes organisations internationales, diplomatie
Taux d’insertion
  • À un mois : 30%
  • À 6 mois : 70%
  • À 1 an : 90%
Délai moyen d’insertion 4-5 mois
Description de la formation

Cours d’interprétation consécutive et d’interprétation simultanée. Choix entre 3 options : retour, 3e langue ou relations internationales. De plus, cours d’actualité, organisations internationales et relations internationales.

Durée 2 ans après un premier cycle de 3 ans
Durée totale des stages 12 semaines
Effectifs 110 enseignants : universitaires et professionnels
Conditions générales Bac+3 mentionnant l’étude de deux langues étrangères et une vaste culture générale
Conditions particulières Examen individualisé du dossier académique de chaque étudiant candidat
Admission Sélective
Modalités de candidature Voir www.isti.be
Dates de candidatures Inscription avant le 1er décembre de l’année universitaire en cours
Contacts

ISTI - H.E.B.
34, rue Hazard
B-1180 Bruxelles
Tél. : (+32.2) 340.12.80
Fax : (+32.2) 346.21.34
E-mail : isti@heb.be

haut de page

Accueil  |  Formations  |  Ressources  |  Outils  |  Listes de diffusion  |  Mentions Légales  |  Nous contacter

© 2009 Daniel Gouadec. Tous droits réservés.