Master Métiers de la traduction LEA

Formation à composante éditoriale

Intérêt particulier de la formation
Orientation de la formation : technique/scientifique + éditoriale. Logique économique régionale (aéronautique, médical, environnement).
Outre les cours, le Master inclut des conférences, des interventions ponctuelles par des professionnels, des formations aux outils liés aux nouvelles technologies, des visites d’entreprises.
VAE

 

Université de Provence, Aix-Marseille I
UFR LAG-LEA, Master Traduction
Master Métiers de la traduction LEA
Directeur de la formation Jacqueline PERCEBOIS, Anne REYNES
Langues offertes Langue A obligatoire : anglais
Langue B : allemand, arabe, chinois, espagnol, italien, japonais, portugais, russe
Publics visés Étudiants du cursus LEA, autres étudiants et traducteurs professionnels (voir conditions générales).
Objectifs Cette formation vise à donner une compétence de traducteur professionnel, capable d’utiliser les ressources terminologiques et les outils informatiques d’aide à la traduction qui permettent une adaptation rapide dans les domaines suivants :
  • technique et scientifique ;
  • économique et juridique appliqués au technique et scientifique ;
  • traduction éditoriale.

Les étudiants suivent également les cours suivants : localisation et gestion de projet.

Outre les cours et les séminaires, elle inclut des conférences et des visites d’entreprise de sorte à donner aux étudiants un aperçu aussi large que possible des métiers de la traduction et de favoriser leur future insertion professionnelle.

Débouchés visés Traducteur indépendant ou salarié :
  1. En agence de traduction ;
  2. Dans les organismes et fondations à visée internationale ;
  3. En entreprise ;
  4. Dans une maison d’édition.
Débouchés effectifs Sur les 3 dernières promotions :
  • 70% des diplômés sont employés dans des agences de traduction et des entreprises à dimension internationale ;
  • 5% dans l’édition (revues économiques) ;
  • 25% se sont installés comme traducteurs indépendants.
    Fonction occupée :
  • 90% travaillent comme traducteurs ;
  • 10% comme chefs de projet ;
  • 100% travaillent dans le domaine de la traduction technique, scientifique et éditoriale.
    Localisation :
  • 55% travaillent en France ;
  • 45% travaillent à l’étranger (Suisse, Irlande, Espagne, Canada, Etats-Unis).

Voir aussi Associations des Anciens Etudiants du Master LEA de l’Université de Provence : http://mdt-aix.blogspot.com/

Taux d’insertion
  • À un mois : 90%
  • À 6 mois : 100%
Délai moyen d’insertion n/c
Description de la formation Master Métiers de la traduction
Durée

2 ans

Existence d’un parcours traduction en Licence 3 LEA.

Durée totale des stages
  • 1ère année : stage de 2 mois en France ou à l’étranger ;
  • 2ème année : stage de 3 mois minimum à l’étranger.

Année à l’étranger : parcours de mobilité possible sous réserve d’approbation d’un programme similaire dans l’université à l’étranger.

Effectifs M1 : 30.
M2 : 20.
Conditions générales
  • M1 : Titulaires de la licence LEA : admission directe. Autres étudiants : dossier de candidature.
  • Candidats étrangers : sur avis de la Commission Pédagogique de l’Université de Provence secteur LSH.
    Très important : formation destinée aux étudiants capables de communiquer correctement en langue française
  • M2 : Prérequis : pratique confirmée des principaux logiciels de traitement de texte.
  1. Titulaires d’un Master 1ère année, francophones, d'un très bon niveau en anglais et dans une 2ème langue étrangère.
  2. Traducteurs professionnels justifiant de 5 ans d'expérience (mêmes compétences requises en langues).
Conditions particulières Cette formation diplômante s'adresse à des étudiants possédant trois langues dont le français (langue 1) et l’anglais, ainsi qu'une solide culture générale et des qualités d’expression très sûres.
Admission Sélective
Modalités de candidature

Candidature avec lettre de motivation et CV.

(dossier en ligne : http://www.univ-provence.fr/gsite/document.php?pagendx=8413&project=lea)
Dates de candidatures Date limite : 1er juin
Contacts

Secrétariat pédagogique : Véronique CHARRASSE
29 Avenue Robert Schuman
13621 Aix-en-Provence Cedex 1

Tél. : 04 42 95 36 67
Fax : 04 42 95 36 72
E-mail : leapro@up.univ-aix.fr

haut de page

Accueil  |  Formations  |  Ressources  |  Outils  |  Listes de diffusion  |  Mentions Légales  |  Nous contacter

© 2009 Daniel Gouadec. Tous droits réservés.